Las preposiciones en inglés son una de las partes que más cuesta aprender al principio para los hablantes de lengua española porque la traducción directa a menudo es imposible. Las preposiciones pueden ser traducidas de manera distinta según la situación o el contexto de su uso.
Por ello es recomendable memorizar las diferentes variaciones y usos dependiendo de si hablamos de preposiciones de lugar, movimiento o tiempo. Veremos que muchas de las preposiciones se repiten en los diferentes apartados. Algunas de ellas por las que podemos comenzar, son las siguientes:
In front of
In front of… significa en frente de …algo
- A band plays their music in front of an audience.
- The teacher stands in front of the students.
- The man standing in the line in front of me smells bad.
- Teenagers normally squeeze their zits in front of a mirror.
Behind
Behind es lo contrario de In front of. Significa detrás de…algo.
- When the teacher writes on the whiteboard, the students are behind him (or her).
- Who is that person behind the mask?
- I slowly down because there was a police car behind me.
Between
Between por lo general se refiere a algo que está en el medio de dos objetos o cosas (o lugares).
- There are mountains between Chile and Argentina.
- The number 5 is between the number 4 and 6.
- There is a sea (The English Channel) between England and France.
Across From / Opposite
Across from y Opposite significan lo mismo. Por lo general se refiere a algo que está en frente de algo más, pero hay hay algo más en el medio de ambos, por ejemplo una calle o una mesa. Es similar a decir que alguien o algo está al otro lado de…
- I live across from a supermarket (= it is on the other side of the road)
- The chess players sat opposite each other before they began their game.
(= They are in front of each other and there is a table between them)
Next to / Beside
Next to and Beside, ambos significan lo mismo, al lado de. Por lo general se refiere a una cosa o persona que está al lado de algo o alguien. Ojo, no confundir con «Besides» que significa «Además».
- At a wedding, the bride stands next to the groom.
- Guards stand next to the entrance of the bank.
- He walked beside me as we went down the street.
- In this part of town there isn’t a footpath beside the road so you have to be careful.
Near / Close to
Near and Close to significa cerca de. Es similar a next to / beside pero hay más de una distancia entre las dos cosas.
- The receptionist is near the front door.
- This building is near a subway station.
- We couldn’t park the car close to the store.
- Our house is close to a supermarket.
Above / Over
Above and Over ambos tienen un significado similar. Ambos significan «en la posición más alta de X» pero «above» normalmente se refiere a algo que está verticalmente sobre usted.
- Planes normally fly above the clouds.
- There is a ceiling above you.
- There is a halo over my head. 😉
- We put a sun umbrella over the table so we wouldn’t get so hot.
- Our neighbors in the apartment above us are rally noisy.
Over también puede significar: cubrir físicamente la superficie de algo y a menudo se utiliza con la palabra All, como en All Over.
There water all over the floor.
- I accidentally spilled red wine all over the new carpet.
Over is often used as a Preposition of Movement too.
Under / Below
Under and Below tienen un significado similar. Significan debajo de. (Algo está encima).
- Your legs are under the table.
- Monsters live under your bed.
- A river flows under a bridge.
- How long can you stay under the water?
- Miners work below the surface of the Earth.
A veces utilizamos la palabra «underneath» en vez de «under» y «beneath» en vez de «below». No hay diferencia en el significado, solo son menos comunes hoy en día. Under a menudo se utiliza también como una preposición de movimiento.
Aprender y comprender el uso de las preposiciones en inglés otorgan una base importante para la estructuración de frases más extensas. Por ello, sigue atento a nuestras publicaciones donde estaremos subiendo material importante para iniciarte en el aprendizaje del inglés.
Síguenos en Twitter y Facebook. Prontamente en nuestro canal de Youtube